2011年4月20日 星期三

My Favorite Holiday

  Chinese New Year is my favorite holiday, and there are some reasons why I love it. First, I don’t have to go to school on this day. So I can stay up late watching TV and playing online games the night before. Second, I can meet my cousins. Since they live in other town, we seldom meet each other. But we can have dinner and play together this day when my relatives as well as my parents visit my grandparents. Third, the mood everywhere is resolutely up. Many people and their families go to shop for the supplies needed for the New Year period. Also, we can see people set off fireworks in the street. That’s why Chinese New Year is my favorite holiday.

7 則留言:

  1. playing online games the night before
    //the night before →all night

    live in other town//towns
    each other →one another

    But we can have dinner and play
    but用in addition比較好

    Third可以更換其他詞

    the mood everywhere is resolutely up
    這句是甚麼意思? 每個地方的氣氛都很好?

    這篇有進步喔,比較完整了!
    不過原因還是可以多加延伸
    不錯唷:D

    回覆刪除
  2. supplies >> daily supplies

    你可以再結尾前面再加上一句 "根據上述原因"
    再說這就是為什麼我最愛農曆新年唷~

    整篇很簡單明瞭
    麥可有進步喔xd

    PS. 剛剛LAG害我全部重打一次 真傷心:((

    回覆刪除
  3. So I can stay up late watching TV and playing online games the night before.
    什麼是the night before ?! / all night
    你在寫一篇好了 :"))))))


    But we can have dinner and play together this day when my relatives as well as my parents visit my grandparents.
    是on this day 你沒有介係詞 !
    你在寫一篇好了 :"))))))
    你在寫一篇好了 :"))))))
    你在寫一篇好了 :"))))))


    Third, the mood everywhere is resolutely up.
    ???這是什麼意思 :) 氣氛很好嗎 ??

    哈哈
    除了以上的
    其他的都不錯

    賣摳你還笑我 :((
    你自己還不是一樣
    我和13也笑倒了 :))

    回覆刪除
  4. But we can have dinner and play together "on" this day when my relatives as well as my parents visit my grandparents.

    Also, we can see people set off fireworks in the street.這句感覺跟my favorite holiday沒什麼關係耶,應該要說一下例如我覺得看起來很刺激或是我喜歡看煙火綻放之類的,要提到和自己有關的事唷

    回覆刪除
  5. 1.第3行the night before這句好怪喔 不要加比較好
    2.the mood everywhere is resolutely up.
    這句一定是超翻譯機的= =+我篤定
    我也要來繼續笑你 看到ada的回覆我快笑死
    報應阿~誰較你要笑別人~你再寫一篇好了:")))
    3.for the New Year period我覺得for the period of New Year比較多人用啦!
    4.結尾太倉促了~
    5.你的first那些連接詞可以換成to begin with之類的
    看起來不會那麼普通~

    回覆刪除
  6. Since they live in other town, we seldom meet each other. =>後面可加~for a long time~

    But we can have dinner and play together this day when my relatives as well as my parents visit my grandparents.=>but改成~besides比較好~

    the mood everywhere is resolutely up.=>這句感覺怪怪的~有點看不懂

    感覺文章的完整性有增加喔^^

    回覆刪除
  7. the night before感覺沒有玩很久= =
    用all day long比較有令人開心~~~

    the mood everywhere is resolutely up.
    這句怪怪的...
    寫everyone is happy during this holiday everywhere就行了~

    回覆刪除